loading

Olga Fernando quante lingue conosce? Il suo c.v. rivela che…

Anche ieri sera, nella prima puntata di Music su Canale 5, Olga Fernando era presente: l’interprete più famosa e amata della tv, che spesso vediamo far capolino dietro alle star internazionali che vengono invitate soprattutto nei programmi di Maria De Filippi, è una vera e propria certezza del piccolo schermo e continua a ispirare tanti giovani appassionati di lingue che vogliono intraprendere una carriera nell’ambito delle traduzioni e interpretariato.

Ci si aspetterebbe, tanta è la sua popolarità, che Olga Fernando conoscesse chissà quante lingue, tuttavia analizzando il suo curriculum, figurano solo – e si fa per dire! – inglese e francese.

Ma c’è un ma: fermo restando che sono due lingue parlate nella maggior parte del mondo, Olga Fernando vanta diversi riconoscimenti nella sua trentennale esperienza: membro dal 2002 della AIIC, l’Associazione Internazionale di Interpreti di Conferenze, la traduttrice dall’accento amabilmente british accompagna regolarmente le maggiori cariche dello Stato nelle visite ufficiali all’estero, ha tradotto per la Regina Elisabetta, Barack Obama, Nelson Mandela, Hillary Clinton e tanti altri leader di rilevanza mondiale ed è stata interprete ufficiale delle Olimpiadi di Atene e di Pechino.

Olga Fernando utilizza il metodo ‘chuchotage’ – dal francese ‘sussurrare’ – che consiste nel sedere dietro l’ospite e tradurre simultaneamente le parole dell’oratore sussurrandogli, per l’appunto, nell’orecchio. Questo tipo di interpretazione è particolarmente complessa e richiede gran concentrazione in mancanza di cuffie di isolamento, ma la nostra traduttrice preferita è una vera maestra.

Ieri sera, neanche a dirlo, gli spettatori di Music l’hanno inondata di complimenti su Twitter. C’è chi ha scritto: “L'importanza di un programma si vede dal fatto che ci sia Olga Fernando a tradurre oppure no. #Music #MusicMediaset”, chi sogna di trovarsi con Bonolis, De Filippi e Olga che “mi traduce i pensieri”.